Sechster Tag


Lied des Tages:
"I Saw Momy Kissing Santa Claus"





Desktop Grafiken
 Hier klicken zum Download  Hier klicken zum Download

Auf das Bild klicken um die Desktop Grafik zu laden

Nikolaustag

Aus dem 11. Jahrhundert stammt der Kult um den heiligen Nikolaus, Bischof von Myra in Kleinasien. Er ist der Schutzheilige der Schiffer, Flößer und Bäcker und natürlich aller Kinder. In seiner Begleitung finden wir einen düsteren, zerlumpten Kerl, den Krampus, Knecht Ruprecht, Klaubauf usw. -die dunkle Seite der Macht sozusagen- oft mißbraucht von hilflosen Eltern zur "Kindeserziehung".

Warum der Nikolaus zum Patron der Kinder und Schüler wurde erzählt folgende, grausige Geschichte:

Zu Lebzeiten des Heiligen gab es in Myra drei Schüler (so wuren auch die Studenten genannt), die sich mit Possenspielen ihr Studium verdienten, indem sie übers Land zogen.

Eines Tages kamen sie an einer Schenke vorbei, wo sie sich ordentlich dem Wein ergaben, daß sie alle drei sturztrunken in tiefen Schlaf fielen. Der Wirt, ein finsterer Schlagetot, erfasste die Gelegenheit und die drei Studenten beim Schopf, um an ihr Geld zu kommen. Naja: nicht nur ihr Geld lockte ihn, auch ihr Fleisch, denn es geschah in diesen Zeiten nicht selten (auch hier bei uns), daß man aus Not oder aus mangelnden Ressorcen tierischer Natur auf Menschenfleisch als Delikatesse zurückgriff.
Jedenfalls stopfte der Wirt die drei getöteten Jungs in ein Pökelfass (wegen der Haltbarkeit). Da kam der Bischof von Myra des Wegs von einer Taufe und wollte sich in der Gaststube etwas ausruhen, als er bemerkte, daß der Wirt ihm nicht in die Augen sehen konnte.

Es war ihm schnell klar, daß etwas schreckliches passiert sein mußte und auf seine hypnotische Art brachte er den Mörder zu einem Geständnis. Einen nach dem anderen hob der heilige Nikolaus aus dem Pökelfass und nacheinander erwachten sie wieder zum Leben.

Der erste sagte: "Ich schlief so schön"
Der zweite: "Das ist auch mir geschehn."
Der dritte aber, der sprach dies:" Ich wähnte mich im Paradies".

Noch ein Wort zur Rute des Knecht Ruprecht: "Sie symbolisierte seit heidnischen Zeiten das aufsteigende Leben und mit ihrer Hilfe "fitzelten" sich die jungen leute im Frühjahr, will sagen sie stimulierten sich auf erotische Art. So. Der Name "Ruprecht" kommt laut Volkskundlern von "rauher Percht", was sich auf die Schrecksgestalt der Percht (auch bekannt als "Frau Holle") bezieht.

Bild links: Nikolausikone in St. Johann Baptist in Aachen-Burtscheid

"A Visit from St. Nicholas"

Im Jahre 1825 schrieb der amerikanische Professor für griechische Geschichte Clement Moore sein berühmtes Gedicht "A Visit from St. Nicholas", in dem er Santa Claus seinen ersten, denkwürdigen Auftritt verschaffte:

T'was the night before Christmas,
    when all through the house
Not a creature was stirring, --not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care,
    In hopes that St. Nicholas soon would be there.
The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar-plums danced in their heads;
And mamma in her 'kerchief, and I in my cap,

Had just settled down for a long winter's nap,
When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from the bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.
The moon on the breast of the new-fallen snow
Gave the lustre of mid-day to objects below,
When, what to my wondering eyes should appear,
But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer,

With a little old driver, so lively and quick,
I knew in a moment it must be St. Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name;
"Now, DASHER! now, DANCER! now, PRANCER and VIXEN!
On, COMET! on CUPID! on, DONDER and BLITZEN!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! dash away! dash away all!"

As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky,
So up to the house-top the coursers they flew,
With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too.
And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my hand, and was turning around,
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler just opening his pack.

His eyes -- how they twinkled! his dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard of his chin was as white as the snow;
The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath;
He had a broad face and a little round belly,
That shook, when he laughed like a bowlful of jelly.

He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself;
A wink of his eye and a twist of his head,
Soon gave me to know I had nothing to dread;
He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings; then turned with a jerk,
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose;
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight,
"HAPPY CHRISTMAS TO ALL, AND TO ALL A GOOD-NIGHT."